A variação linguística é um fenômeno complexo que se manifesta nas diferenças da língua de acordo com fatores como região, cultura, sociedade e contexto.
Para quem está se preparando para o ENEM ou outros vestibulares, é fundamental dominar este assunto.
Entender como diferentes grupos sociais utilizam a língua é crucial para interpretar textos, evitando preconceitos linguísticos.
Este artigo vai explorar o significado da variação linguística, sua função e os diversos tipos que a caracterizam, te ajudando a criar uma comunicação eficaz na hora da redações do Enem. Acompanhe e boa leitura!
O que é variação linguística?
A variação linguística refere-se às diferenças na língua, devido a influências geográficas, culturais, sociais e contextuais.
No Brasil, por exemplo, observamos essa característica entre diferentes regiões e grupos sociais, assim como em situações formais e informais de comunicação.

Qual a função da variação linguística?
A variação linguística desempenha um papel crucial na comunicação e na identidade cultural.
Ela permite que as pessoas se expressem de maneira adequada ao contexto e às relações sociais, tornando a comunicação mais eficaz. Além disso, enriquece a diversidade linguística e cultural.
Quais os tipos de variações linguísticas?
Existem quatro principais tipos de variações linguísticas. Veja as características de cada uma delas!
Geográficas
A variação geográfica ocorre devido à localização dos falantes, além de ser uma das formas mais evidentes de variação linguística.
É influenciada por fatores como distância, migrações e isolamento geográfico. No caso da língua portuguesa, notamos as diferenças entre o vocabulário do Brasil e o de Portugal. Veja exemplos:
Sotaque
O sotaque brasileiro varia significativamente de norte a sul, com diferenças marcantes na pronúncia de palavras e sons. O “r” no sul do Brasil é mais gutural, enquanto no nordeste é mais suave;
Vocabulário
Existem palavras e expressões que são usadas de maneira distinta em diferentes regiões. No Brasil, a palavra “ônibus” é comumente usada, enquanto em Portugal, “autocarro” é comum.
Históricas
A variação histórica refere-se às mudanças linguísticas ao longo do tempo. Uma língua está sempre em evolução e as gerações anteriores podem ter falado de maneira diferente da atual.
Um exemplo notável na língua portuguesa é a transição do português medieval para o moderno. Alguns aspectos dessa variação incluem:
Mudanças de vocabulário
Palavras que eram comuns no passado podem ter caído em desuso, enquanto novos termos ou significados surgiram.
O uso de “elípticos” e “pega-la-emos” é uma característica do português arcaico que não é mais comum na linguagem contemporânea;
Mudanças gramaticais
Alterações nas regras gramaticais também são evidentes. O uso de pronomes pessoais átonos, por exemplo, pode ter mudado ao longo do tempo.
Sociais
A variação social está relacionada às diferenças linguísticas entre grupos sociais. Elas podem se manifestar de várias maneiras, incluindo:
Gírias e jargões profissionais
São desenvolvidas por diferentes grupos. A linguagem técnica usada por médicos pode ser incompreensível para a maioria das pessoas. Isso também se aplica a grupos como advogados, cientistas, músicos, entre outros;
Registros formais e informais
A variação social também inclui o uso de registros formais e informais da língua. A maneira como alguém fala com um colega de trabalho pode ser mais formal do que quando conversa com amigos próximos.
Situacionais
A variação situacional ocorre conforme o contexto de comunicação. Isso significa que uma pessoa pode adaptar sua linguagem com base na situação em que se encontra. Alguns exemplos incluem:
Linguagem formal e informal
Em contextos formais, como apresentações de negócios ou discursos públicos, as pessoas tendem a usar uma linguagem mais elaborada e seguir estritamente as normas gramaticais.
Em contraste, em conversas informais com amigos, é comum usar gírias e uma linguagem mais relaxada;
Gírias
As gírias são um exemplo claro de variação situacional. Elas são expressões populares usadas por grupos específicos em contextos informais.
A frase “Minha apresentação flopou” é uma gíria que significa que a apresentação não foi bem-sucedida, mas pode não ser compreendida em um contexto mais formal.

O que é preconceito linguístico?
O preconceito linguístico está relacionado às atitudes negativas em relação a certas variações linguísticas, muitas vezes consideradas “superiores”.
Isso ocorre quando as pessoas julgam sua própria maneira de falar como correta e superior às outras. É importante destacar que todas as expressões são igualmente válidas e nenhuma é mais correta do que outra.
Como você pôde ver, a variação linguística é uma parte natural e enriquecedora da comunicação humana. Compreender sua função e reconhecer a diversidade são passos importantes para promover uma sociedade mais inclusiva e livre de preconceitos.
Respeitar todas as formas de expressão linguística é fundamental para uma convivência harmoniosa em nossa sociedade multicultural.
Este é apenas um dos muitos temas abordados na disciplina de Português no ENEM. Acesse nosso conteúdo e conheça outros assuntos abordados na prova.